Стихотворения

Известные стихи - эпиграммы: Пушкин, Лермонтов, Баратынский

Эпиграмма на Шаликова
Александр Пушкин
Князь Шаликов, газетчик наш печальный,
Элегию семье своей читал,
А казачок огарок свечки сальной
Перед певцом со трепетом держал.
Вдруг мальчик наш заплакал, запищал.
"Вот, вот с кого пример берите, дуры!" -
Он дочерям в восторге закричал.-
"Откройся мне, о милый сын натуры,
Ах! что слезой твой осребрило взор?"
А тот ему: "Мне хочется на двор".

Маленькие, короткие стихотворения Дмитрия Веневитинова для детей и взрослых.

Четверостишие (Я слышал, камены тебя воспитали...)
Дмитрий Веневитинов
Я слышал, камены тебя воспитали,
Дитя, засыпал ты под басенки их.
Бессмертные дар свой тебе передали -
И мы засыпаем на баснях твоих.
Люби питомца вдохновенья...
Дмитрий Веневитинов
Люби питомца вдохновенья
И гордый ум пред ним склоняй;

Грустные стихи - молитвы русских поэтов для детей и взрослых.

Молитва (Я, матерь божия...)
Михаил Лермонтов
Я, матерь божия, ныне с молитвою
Пред твоим образом, ярким сиянием,
Не о спасении, не перед битвою,
Не с благодарностью иль покаянием,

Не за свою молю душу пустынную,
За душу странника в мире безродного;
Но я вручить хочу деву невинную
Теплой заступнице мира холодного.

Немецкий классик Гете. Любовь, жизнь и другие темы в творчестве поэта.

Ночная песня странника
Иоганн Гете (перевод Михаил Лермонтов)
Горные вершины
Спят во тьме ночной,
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы...
Подожди немного -
Отдохнешь и ты!
1780
Белинде
Иоганн Гете (перевод Вильгельм Левик)

Творчество известного русского поэта Михаила Светлова.

Провод
Михаил Светлов
Человек обещал
Проводам молодым:
- Мы дадим вам работу
И песню дадим! -
И за дело свое
Телеграф принялся,
Вдоль высоких столбов
Телеграммы неся.

Телеграфному проводу
Выхода нет -
Он поет и работает,
Словно поэт...

Шарль Бодлер (Charles Baudelaire): стихи о любви, жизни, смерти, страданиях в переводе.

Портрет
Шарль Бодлер (перевод Эллис)
Увы, Болезнь и Смерть все в пепел превратили;
Огонь, согревший нам сердца на миг, угас;
И нега знойная твоих огромных глаз
И влага пышных губ вдруг стали горстью пыли.
Останки скудные увидела душа;
Где вы, пьянящие, всесильные лобзанья,
Восторгов краткие и яркие блистанья?..
О, смутен контур твой, как три карандаша.
Но в одиночестве и он, как я, умрет —

Федор Сологуб лучшие стихи, творчество известного русского поэта.

Ангел благого молчания
Федор Сологуб
Грудь ли томится от зною,
Страшно ль смятение вьюг, —
Только бы ты был со мною,
Сладкий и радостный друг.

Ангел благого молчанья,
Тихий смиритель страстей,
Нет ни венца, ни сиянья
Над головою твоей.

Кротко потуплены очи,
Стан твой окутала мгла,
Тонкою влагою ночи
Веют два лёгких крыла.

Творчество русской поэтессы Тэффи (Надежда Лохвицкая): лучшие стихотворения.

Весеннее
Тэффи (Надежда Лохвицкая)
Ты глаза на небо ласково прищурь,
На пьянящую, звенящую лазурь!
Пьяным кубком голубиного вина
Напоит тебя свирельная весна!

Станем сердцем глуби неба голубей!
Вкусим трепет сокрыленья голубей!
Упоенные в весенне-синем сне!
Сопьяненные лазури и весне!

Творчество, известные стихотворения русской поэтессы Парнок.

И всем-то нам врозь идти...
София Парнок
И всем-то нам врозь идти:
Этим - на люди, тем - в безлюдье.
Но будет нам по пути,
Когда умирать будем.

Взойдет над пустыней звезда,
И небо подымется выше,-
И сколько песен тогда
Мы словно впервые услышим!

Роберт Бернс о любви. Тема любви в стихотворениях поэта.

Оставьте романы!
Роберт Бернс (перевод Самуил Маршак)
Оставьте романы!
В них только обманы.
Немало сердец уловил,
Поймав на крючок,
Что спрятан меж строк,
Безжалостный Роберт Моссгилл.

Сперва "Грандисон"
Развеял ваш сон,
А после "Том Джонс" возмутил
Покой ваш девичий,
Чтоб стать вам добычей
Таких молодцов, как Моссгилл.

Знаменитые стихи, лирика поэта Михалкова для детей и школьников.

Бараны
Сергей Михалков
По крутой тропинке горной
Шел домой барашек черный
И на мостике горбатом
Повстречался с белым братом.

И сказал барашек белый:
"Братец, вот какое дело:
Здесь вдвоем нельзя пройти,
Ты стоишь мне на пути."

Черный брат ответил: "Ме,
Вы в своем, баран, уме?
Пусть мои отсохнут ноги,
Если я сойду с дороги!"

Pages