Стихи про лето на английском. Poems about summer.
That’s the time I love to go
Barefoot where the fern grows curly
And the grass is cool between each toe,
On a summer morning – O!
On a summer morning!
That is when the birds go by
Up the sunny slopes of air,
And each rose has a butterfly
Or a golden bee to wear;
And I am glad in every toe –
Such a summer morning – O!
Such a summer morning!
Such a pretty little pool,
Lined with pebbles neatly laid,
Filled with water clean and cool.
When the sun shines warm and high
Robins cluster round its brink,
Never one comes flying by
But will flutter down to drink.
Then they splash and splash and splash,
Spattering little showers bright
All around, till off they flash
Singing sweetly their delight.
Left blooming all alone,
All her lovely companions
Are faded and gone.
No flower of her kindred,
No rose bud is nigh,
To reflect back her blushes,
Or give sigh for sigh.
As slow her flambeaux burn away
Which solemnizes me.
A something in a summer’s noon —
A depth — an Azure — a perfume —
And still within a summer’s night
A something so transporting bright
I clap my hands to see —
Then veil my too inspecting face
Lets such a subtle — shimmering grace
Flutter too far for me —
The wizard fingers never rest —
The purple brook within the breast
Still chafes it narrow bed —
Still rears the East her amber Flag —
Guides still the sun along the Crag
His Caravan of Red —
So looking on — the night — the morn
Conclude the wonder gay —
And I meet, coming thro’ the dews
Another summer’s Day!
And not the full four seasons of the year;
And you must welcome from another part
Such noble moods as are not mine, my dear.
No gracious weight of golden fruits to sell
Have I, nor any wise and wintry thing;
And I have loved you all too long and well
To carry still the high sweet breast of spring.
Wherefore I say: O love, as summer goes,
I must be gone, steal forth with silent drums,
That you may hail anew the bird and rose
When I come back to you, as summer comes.
Else will you seek, at some not distant time,
Even your summer in another clime.
Nor waves the cypress in the palace walk;
Nor winks the gold fin in the porphyry font:
The firefly wakens: waken thou with me.
Now droops the milk-white peacock like a ghost,
And like a ghost she glimmers on to me.
Now lies the Earth all Danae to the stars,
And all thy heart lies open unto me.
Now slides the silent meteor on, and leaves
A shining furrow, as thy thoughts in me.
Now folds the lily all her sweetness up,
And slips into the bosom of the lake:
So fold thyself, my dearest, thou, and slip
Into my bosom and be lost in me.
Through empty heaven with repose;
And in the blue and glowing days
More thick than rain he showers his rays.
Though closer still the blinds we pull
To keep the shady parlour cool,
Yet he will find a chink or two
To slip his golden fingers through.
The dusty attic spider-clad
He, through the keyhole, maketh glad;
And through the broken edge of tiles
Into the laddered hay-loft smiles.
Meantime his golden face around
He bares to all the garden ground,
And sheds a warm and glittering look
Among the ivy’s inmost nook.
Above the hills, along the blue,
Round the bright air with footing true,
To please the child, to paint the rose,
The gardener of the World, he goes.
For the woods are full of bluebells and the hedges full of bloom,
And the crow is on the oak a-building of her nest,
And love is burning diamonds in my true lover’s breast;
She sits beneath the whitethorn a-plaiting of her hair,
And I will to my true lover with a fond request repair;
I will look upon her face, I will in her beauty rest,
And lay my aching weariness upon her lovely breast.
The clock-a-clay is creeping on the open bloom of May,
The merry bee is trampling the pinky threads all day,
And the chaffinch it is brooding on its grey mossy nest
In the whitethorn bush where I will lean upon my lover’s breast;
I’ll lean upon her breast and I’ll whisper in her ear
That I cannot get a wink o’sleep for thinking of my dear;
I hunger at my meat and I daily fade away
Like the hedge rose that is broken in the heat of the day.
Shine to the leaves of grass, catalpa and oak,
All silver under your rain to-night.
An Italian boy is sending songs to you to-night from an accordion.
A Polish boy is out with his best girl; they marry next month;
to-night they are throwing you kisses.
An old man next door is dreaming over a sheen that sits in a
cherry tree in his back yard.
The clocks say I must go—I stay here sitting on the back porch drinking
white thoughts you rain down.
Shine on, O moon,
Shake out more and more silver changes.